Дэниэл Шор

Введение

После блестящего переизбрания президента Рейгана, я оказался вовлечен в оживленную переписку со своим телезрителем из-за того, что один из участников моей программы беспрепятственно отозвался о президенте как о «хромой утке». Автор письма требовал от меня извиниться за клеветнические заявления в адрес популярного президента. Мое объяснение, что "хромая утка" не является оскорблением и всего лишь означает деятеля, который не может быть переизбран, вызвало другое гневное письмо, в котором цитировался словарь Вебстера, определяющий «хромую утку» как государственного деятеля, дорабатывающего остаток срока после поражения на выборах. Меня спас «Политический словарь» Вильяма Сафира, справочник по «новому языку политики», дающий более современное определение «хромой утки» как «деятеля, утратившего прежнее влияние, так как срок его полномочий заканчивается вследствие поражения на выборах или законодательных ограничений» (курсив автора).

Вот вам пример того, как меняется использование слов и как много страстей может быть результатом их использования в политике. В самом деле, слова в политике подобны знаменам в войнах и революциях – с их помощью управляют, по ним стреляют и их иногда захватывают. Словесные сражения не несут жертв, но являются наиважнейшими в политической борьбе – а особенно в наш век, будучи многократно усилены огромным рупором телевидения.

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer